"Tal vez los deberes del poeta fueron siempre los mismos en la historia. El honor de la poesía fue salir a la calle, fue tomar parte en éste y en el otro combate. No se asustó el poeta cuando le dijeron insurgente. La poesía es una insurrección. No se ofendió el poeta porque lo llamaron subversivo. La vida sobrepasa las estructuras y hay nuevos códigos para el alma. De todas partes salta la semilla; todas las ideas son exóticas; esperamos cada día cambios inmensos; vivimos con entusiasmo la mutación del orden humano: la primavera es insurreccional." (Pablo Neruda)

martes, 31 de enero de 2012

PENÉLOPE.

Penelope and the Suitors, John William Waterhouse, 1912


                Coso y descoso,
                infinitas líneas de hilos,
                trenzadas de tu ausencia
                y hago y deshago
                mortaja sin luto
                con textura de espera.

                Tenso y destenso
                en la vigilia del sueño
                horizontes, océanos lejanos,
                más no hallo senda a tu regreso
                y reniego al olvido del tiempo
                mientras sigo tejiendo.

                Veinte años de espera
                y desesperanza por ti,
                de amor incólume,
                de frías noches azules
                donde la existencia
                no consagra la dicha.

                Resignada no estoy,
                descuido mis afeites
                y desoigo a pretendientes.
                A Ino pido tu protección
                mientras busco la sutura
                que restañe este largo vacío.


                Octubre 2011

6 comentarios:

Ysupais dijo...

Bellisimo Maria, pero la última estrofa debes rectificarla mira .
"A Ino pido tu protección"
Esos deos jajaja
Un besito.

María Torres dijo...

¿Dónde esta el error querida Alicia? Debo estar dormida porque no lo veo. Beso.

Alfredo Piquer dijo...

Enhorabuena por el poema María. Sabes que este tema me llega especialmente. (Tampoco entiendo ese verso de la última estrofa: "A Ino pido..." que creo se debe a una errata de transcripción)

María Torres dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
María Torres dijo...

Gracias Alfredo.
Escribí este poema para el primer recital de Odisea ¿Recuerdas? Tengo que confesar que yo recordaba muy poco de La Odisea y volví a leerla en busca de inspiración.

Si no recuerdo mal, INO, hija de Cadmo y Harmonía, tras una serie de desagradables sucesos y por la intervención de Dionisio fue transformada en la diosa marina Leucótea.

Leucótea salvó la vida de Odiseo después de que Calipso le dejara regresar a su casa y le ofreciera para ello una endeble balsa.

Leucótea, convertida en gaviota para despistar a Poseidón, le ofreció un velo mágico que atado a su cintura, le libraría de ahogarse si volvía a sumergirse.
¿No es así?

De ahí mi referencia a Ino en el poema. Penélope pide a Ino la protección de Odiseo.

Espero haberme explicado porque siempre me lío con estos personajes.

Alfredo Piquer dijo...

Pues mil disculpas porque no recordaba el tema y supongo que en mi tiene enorme delito. Enhorabuena corregida y aumentada. Besos

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...